Ticker

6/recent/ticker-posts

AS PIRÂMIDES DA BOSNIA

AS PIRÂMIDES DA BOSNIA
UNESCO investiga existência de pirâmides na Bósnia A Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (UNESCO) Em Visoko (Bósnia-Herzegovina) a cerca de 30km de Sarejevo encontram-se as primeiras Pirâmides da Europa ... são as chamadas Pirâmides Ocultas.

Estas pirâmides foram, segundos os indícios, construídos entre 12 000 AC e 500 AC … altura em que nessa zona habitavam os Ilirios … e encontram-se actualmente “escondidas” dentro de uma montanha.

A primeira pirâmide a ser “descoberta” tem cerca de 650 mt de altura, uma plataforma no topo, inclinação de 45 graus e encostas a apontar para os pontos cardeais … tais como as pirâmides da América-Latina … dai ter recebido o nome de Pirâmide do Sol. Estudiosos buscam evidência de pirâmides na Bósnia

A onda de calor que atinge a Bósnia não conseguiu impedir que dezenas de pesquisadores dêem prosseguimento às escavações no sítio arqueológico de Visoko, a noroeste de Sarajevo, em busca de pirâmides.

O arqueólogo Semir Osmanagic, um jovem pesquisador e empresário que vive entre Houston, nos Estados Unidos, e a Bósnia-Herzegovina, afirmou pela primeira vez há três anos que perto de Visoko há até quatro pirâmides: do Sol, da Lua, do Dragão e do Amor.

"São objetos colossais que, com certeza, foram construídos por uma civilização mais desenvolvida que a nossa", disse Osmanagic à Efe, apontando para uma colina de formato triangular, que supostamente cobre a pirâmide do Sol. "Os blocos que formam a pirâmide pesam entre 7 e 8 t, e há alguns com 23 toneladas", assegura.

Aos pés do monte, as escavações, iniciadas há mais de um ano, revelaram um caminho de grandes lâminas de pedra, ajustadas com precisão, e um túnel, de 150 metros de comprimento, que leva em direção às pirâmides do Sol e da Lua. Segundo a hipótese de Osmanagic, o complexo piramidal se comunica por uma rede de túneis subterrâneos, de uma superfície de entre 25 e 30 quilômetros quadrados.

Os arqueólogos descobriram também grandes rampas de pedra ao pé de duas colinas, que correspondem às pirâmides do Sol e da Lua, que, segundo Osmanagic, "deve ser obra humana". O pesquisador e seus auxiliares não sabem explicar quem construiu as pirâmides nem quando, mas Osmanagic considera que foi há 12 mil anos.

Esta afirmação levantou dúvidas entre historiadores e arqueólogos bósnios. "O complexo das pirâmides é similar aos do Peru, do México e da Bolívia", afirma Osmanagic, que recentemente visitou os templos pré-hispânicos peruanos do Sol e da Lua, nas proximidades de Trujillo.

Osmanagic explicou que em todas as estruturas piramidais há a pirâmide do Sol; o dragão, que deu o nome da outra pirâmide de Visoko e significa a sabedoria e a inteligência, enquanto a pirâmide do Amor só existe na Bósnia.

Se as escavações não conseguirem convencer os céticos de que os arredores de Sarajevo guardam o segredo das primeiras pirâmides européias, pelo menos trouxeram progresso a Visoko, uma cidade de apenas 50 mil habitantes. As ruas de Visoko estão repletas de visitantes, tanto bósnios como estrangeiros, curiosos para verem uma pirâmide no coração dos Bálcãs.
Segundo dados da fundação Parque Arqueológico - Pirâmide do Sol, 350 mil pessoas visitaram a cidade em pouco mais de um ano. Foram abertos em Visoko lojas de souvenirs, novos restaurantes e albergues. "Alguma coisa existe ali, e, se for uma pirâmide, será bom para todos nós", afirmou um dos comerciantes.

O presidente da fundação, Ahmed Bosnic, disse que nos últimos meses vários políticos dos países balcânicos visitaram Visoko e prometeram grandes quantias para dar prosseguimento aos trabalhos de escavação, mas quase tudo não passa de promessas. Os arqueólogos da Bósnia criticam as escavações e a euforia, que consideram pouco justificada.

"Esta história deixou de ser divertida e deveria ser objeto de investigação judicial, porque Osmanagic tenta conseguir dinheiro estatal com mentiras e enganos, e isso é crime", afirmou em Sarajevo o arqueólogo bósnio Vuk Bacanovic.

Osmanagic, chamado de "faraó" em Visoko, diz que entende "a desconfiança", mas garante que há pirâmides na cidade. "Isso escreverá novamente a história do mundo", afirma, determinado a provar sua hipótese. "Em cinco ou dez anos, ninguém se lembrará de suas objeções, então milhões de turistas irão a Visoko para desfrutar dos labirintos das pirâmides bósnias", ressalta.

A Bósnia-Atlantis conexão April 27, 2006 27 de abril de 2006

by Mark Rose Por Mark Rose

Frenzied reporting of supposed pyramids in the Balkans ignores the truth and embraces the fantastic. Frenético relatórios de supostos pirâmides nos Balcãs ignora a verdade e abraça o fantástico.
The world's oldest and largest pyramid found in Bosnia? Mais antigas do mundo ea maior pirâmide encontrados na Bósnia? It sounds incredible. Parece incrível. The story has swept the media, from the Associated Press and the BBC, from papers and websites in the US to those in India and Australia. A história tem varrido os meios de comunicação, da Associated Press e da BBC, a partir de documentos e websites em os E.U. àqueles na Índia e na Austrália. Too bad that it is not a credible story at all. Too bad que não é credível história em tudo. In fact, it is impossible. Na verdade, é impossível. Who is the "archaeologist" who has taken the media for a ride?
Quem é o "arqueólogo" que tem levado os meios de comunicação para um passeio? Why did the media not check the story more carefully? Por que a mídia não marque a história com mais cuidado? ARCHAEOLOGY will address these questions in depth in our next issue, July/August, but for now let's at least put the lie to the claims emanating from Visoko, the town 20 miles northwest of Sarajevo where the "Bosnian Pyramid of the Sun" is located. ARQUEOLOGÍA irá abordar estas questões em profundidade na nossa próxima edição, de Julho / Agosto, mas por enquanto vamos pelo menos colocar a mentir para os créditos provenientes de Visoko, 20 milhas a noroeste da cidade de Sarajevo onde o "bósnio Pirâmide do Sol" está situado .

Semir (Sam) Osmanagic, a Houston-based Bosnian-American contractor first saw the hills he believes to be pyramids last spring. Semir (Sam) Osmanagic, uma baseada em Houston bósnio-americano contratante viu as colinas acredita-se pirâmides na Primavera passada. He is now digging the largest of them and plans to continue the work through November, promoting it as the largest archaeological project underway in Europe. Ele agora está cavando o maior deles e os planos para continuar o trabalho através de Novembro, promovendo-o como o maior projeto arqueológico em curso na Europa.
(His call for volunteers even slipped into the Archaeological Institute of America's online listing of excavation opportunities briefly before being yanked.) He claims it is one of five pyramids in the area (along with what he calls the pyramids of the Moon, Earth, and Dragon, plus another that hasn't been named in any account I've seen).
(Seu apelo a voluntários mesmo caíram no Instituto Arqueológico da América online da lista de escavação oportunidades brevemente antes de ser yanked.)
Ele afirma que é um dos cinco pirâmides na região (juntamente com o que ele chama as pirâmides da Lua, da Terra, e Dragon, acrescido de um outro que não tenha sido nomeado em qualquer conta Tenho visto).
These, he says, resemble the 1,800-year-old pyramids at Teotihuacan, just north of Mexico City. Estes, diz ele, semelhante a 1800-year-old pirâmides em Teotihuacan, a norte da Cidade do México. Osmanagic maintains that the largest is bigger than the pyramid of Khufu at Giza, and that the Bosnian pyramids date to 12,000 BC Osmanagic sustenta que o maior é maior que a pirâmide de Khufu em Giza, e que os bósnios pirâmides data para 12000 BC

Construction of massive pyramids in Bosnia at that period is not believable. Construção do maciço pirâmides na Bósnia no período que não é believable. Curtis Runnels, a specialist in the prehistory of Greece and the Balkans at Boston University, notes that "Between 27,000 and 12,000 years ago, the Balkans were locked in the last Glacial maximum, a period of very cold and dry climate with glaciers in some of the mountain ranges. The only occupants were Upper Paleolithic hunters and gatherers who left behind open-air camp sites and traces of occupation in caves. These remains consist of simple stone tools, hearths, and remains of animals and plants that were consumed for food. These people did not have the tools or skills to engage in the construction of monumental architecture.
" Curtis Runnels, um especialista no prehistory da Grécia e nos Balcãs em Boston University, observa que "Entre 27000 e 12000 anos atrás, os Balcãs foram bloqueadas no último glacial máximo, um período de muito frio e com o clima seco em alguns dos glaciares Cadeias montanhosas.
A única ocupantes eram caçadores e gatherers Paleolítico Superior, que deixou para trás ao ar acampamento sites e vestígios de ocupação em cavernas. Estes restos consistem em simples pedra ferramentas, hearths, e restos de animais e plantas que foram consumidas pelos alimentos. Essas pessoas não tinham as ferramentas e habilidades para se envolver na construção da arquitectura monumental ".

But time and again the media reports say that Osmanagic has spent 15 years studying the pyramids of Latin America. Mas, uma e outra vez a mídia relatórios Osmanagic dizer que passou 15 anos estudando as pirâmides da América Latina. What is not included in the reports is how Osmanagic interprets those structures and the cultures that built them. O que não está incluída nos relatórios é como Osmanagic interpreta as estruturas e as culturas que eles construíram.
Had anyone bothered to investigate, they would have found rather bizarre notions in Osmanagic's book The World of the Maya (Gorgias Press, Euphrates imprint, 2005; $29.95). Ninguém tinha incomodado a investigar, eles teriam encontrado bastante bizarro noções em Osmanagic do livro O Mundo da Maya (Gorgias Press, editora Eufrates, 2005; $ 29,95). I had a look at the online edition of it (accessible on Osmanagic's "Alternative History" website at www.alternativnahistorija.com ). Eu tinha um olhar para a edição online do it (acessível em Osmanagic da "História Alternativa" website em www.alternativnahistorija.com).

A couple of brief passages will convey the gist of Osmanagic's beliefs: Um jovem de breves passagens irá transmitir a essência do Osmanagic's crenças:

Ordinary watchmakers repair our watches and put them into accordance with Earthly time. Ordinary watchmakers reparação nossos relógios e colocá-los em conformidade com Earthly tempo. It is my theory that the Maya should be considered watchmakers of the cosmos whose mission it is to adjust the Earthly frequency and bring it into accordance with the vibrations of our Sun.
Once the Earth begins to vibrate in harmony with the Sun, information will be able to travel in both directions without limitation. É a minha teoria de que a Maya deveria ser considerada watchmakers do cosmos cuja missão é ajustar a Earthly frequência e levá-la em conformidade com as vibrações de nosso sol. Quando a Terra começa a vibrar em harmonia com a Sun, as informações serão Capaz de viajar em ambas as direções sem limitações.
And then we will be able to understand why all ancient peoples worshipped the Sun and dedicated their rituals to this. E então seremos capazes de compreender por que razão todos os povos antigos adoravam o Sol e os seus rituais dedicado a esta questão. The Sun is the source of all life on this planet and the source of all information and knowledge. O Sol é a fonte de toda a vida neste planeta e a fonte de todas as informações e conhecimento. ...
And with a frequency in harmony, the Earth will, via the Sun, be connected with the center of our Galaxy. ...
E, com uma frequência em harmonia, a Terra irá, através da Sun, ser conectado com o centro de nossa galáxia. These facts become exceptionally important when we realize that we are rapidly approaching December 2012, a date which the Maya have marked as the time of arrival of the Galactic Energy Cluster which will enlighten us. Estes factos tornam-se extremamente importante quando percebemos que estamos a aproximar rapidamente de Dezembro de 2012, uma data que o Maya têm marcado como o tempo de chegada do Galactic Cluster Energia, que irá esclarecer-nos.
The descendants of the Maya, the Lacandon Indians in Chiapas were discovered in the mid-twentieth century. Os descendentes de Maya, a Lacandona índios em Chiapas foram descobertas em meados do século XX. This isolated community showed a surprising similarity to the Basque and Berber peoples (most probable descendants of the natives of Atlantis)....
Esta comunidade isolada mostrou uma surpreendente semelhança com os povos basco e berbere (mais prováveis descendentes dos indígenas do Atlantis ).... In the sacred Mayan book, the Popul Vuh, there are descriptions of cosmic travelers, the use of the compass, the fact that the Earth is round, and knowledge of the secrets of the universe.... No livro sagrado maia, o Popul Vuh, existem descrições de viajantes cósmicos, a utilização da bússola, o fato de que a Terra é redonda, e do conhecimento dos segredos do universo .... The Mayan hieroglyphics tell us that their ancestors came from the Pleiades... Os Maias hieroglyphics dizer-nos que os seus antepassados vieram da Pleiades ... first arriving at Atlantis where they created an advanced civilization. Chegando em primeiro Atlantis onde eles criaram uma civilização avançada.

Many cultures around the world, from India, Sumeria, Egypt, Peru, the Indians of North and Central America, the Inca and the Maya, call themselves the "Children of the Sun" or the "children of light." Muitas culturas em todo o mundo, da Índia, Sumeria, Egito, Peru, os índios da América do Norte e Central, o Inca e da Maia, chame-se o "Filhos do Sol" ou os "filhos da luz". Their ancestors, the civilizations of Atlantis and Lemuria, erected the first temples on energy potent point of the Planet.
Seus antepassados, as civilizações da Atlântida e Lemuria, ergueu o primeiro templo em energia potente ponto do planeta. Their most important function was to serve as a gateway to other worlds and dimensions. Sua função mais importante era o de servir como uma porta de entrada para outros mundos e dimensões.
And there it is. E aqui está. A self-described archaeologist, who believes the Maya and others are descended from Atlanteans who came from the Pleiades, has been accepted as a legitimate researcher by many news outlets. A auto-descreveu arqueólogo, que acredita que a Maya e outros são descendentes de Atlanteans que veio do Pleiades, foi aceite como um legítimo pesquisador por muitos news outlets. His ideas of early pyramids in Bosnia, which is simply not possible, has been accepted as a major discovery. Suas idéias de início pirâmides na Bósnia, o que simplesmente não é possível, foi aceite como uma grande descoberta. How could this happen? Como poderá isso acontecer?

If you want to categorize this farce, it seems a standard-issue "amateur/maverick confounds establishment with great discovery" story, which no doubt makes it appealing to uncritical reporters looking for a big story. Se você deseja classificar esta farsa, parece uma norma de emissão "amador / dissidentes" confounds estabelecimento com grande descoberta "história, o que sem dúvida torna atraente para acrítica repórteres à procura de uma grande história. This kind of tale is a staple of the pseudoarchaeology or fantastic archaeology genre. Este tipo de narrativa é um grampo do pseudoarchaeology ou fantástico arqueologia genre. And the term "pyramidiot" has been applied to those obsessed with pyramids and who offer strange interpretations of them on websites and in books and televsion programs. Eo termo "pyramidiot" tem sido aplicado para aqueles obcecados com pirâmides e que oferecem estranho interpretações deles em sites e em livros e televsion programas. (See " Seductions of Pseudoarchaeology: Far Out Television "). (Veja "Seductions de Pseudoarchaeology: Far Out Televisão").

Such stories infuriate serious scholars like Runnels. Essas notícias infuriate sérios estudiosos como Runnels.
"These reports are irresponsible on the part of journalists," he says. "Esses relatórios são irresponsáveis por parte dos jornalistas", diz ele. "These claims are completely unsupported with any kind of factual evidence, such as artifacts or photographs of the alleged architectures. They have not been confirmed by archaeologists who have the training and competence to evaluate them. The person making the claims appears to have no training in archaeology and has not presented his finds in a way that would allow them to be scrutinized by trained experts. This is simply sensationalism and grandstanding and the journalists who have reported on these claims, without first fact-checking the stories with professional archaeologists, should be ashamed of themselves.
People who believe these stories, especially when they are presented without evidence, are fools." "Essas alegações são completamente incompatível com qualquer tipo de provas factuais, tais como artefatos ou fotografias dos alegados arquiteturas. Elas não foram confirmadas pelos arqueólogos que tenham a formação e competência para avaliá-las. A pessoa que efectua as alegações parece não ter formação Em arqueologia e ainda não apresentou o seu constata, de uma forma que lhes permitiria ser examinados por especialistas treinados. Isto é simplesmente sensacionalismo e grandstanding e os jornalistas que têm relatado sobre estas alegações, sem antes verificar o fato de notícias profissionais com arqueólogos, deve Ter vergonha. Pessoas que acreditam estas notícias, especialmente quando são apresentados sem provas, são tolos ".

Some in the academic establishment have spoken out. Alguns académicos no estabelecimento tenham pronunciado. They maintain that the kind of project Osmanagic is running is far worse than just misleading the gullible public. Eles sustentam que o tipo de projeto está sendo executado Osmanagic é muito pior do que apenas enganosa a gullible público. Following a report about Osmanagic in the London Times , Anthony Harding, president European Association of Archaeologists, wrote the editors,
"The situation of professional heritage management in Bosnia-Herzegovina is, since the Bosnian war, in a poor state, with a tiny number of people trying to do what they can to protect their rich heritage from looting and unmonitored or unauthorised development. It adds insult to injury when rich outsiders can come in and spend large sums pursuing their absurd theories (the construction of a colossal pyramid so large that it dwarfs even those of Egypt or Mesoamerica? 12,000 years ago?), in ways that most other countries would never countenance, instead of devoting their cash to the preservation of the endangered genuine sites and monuments in which Bosnia-Herzegovina abounds."
Na sequência de um relatório sobre Osmanagic no London Times, Anthony Harding, presidente da Associação Europeia de Archaeologists, escreveram os editores,
"A situação dos profissionais do património gestão na Bósnia-Herzegovina é, desde a guerra na Bósnia, em mau estado, com um pequeno número De pessoas tentando fazer o que pudermos para proteger a sua rica herança de saques e sem desenvolvimento ou não autorizada. Acrescenta insulto à lesão quando ricos outsiders pode vir e gastar grandes somas em prosseguir as suas teorias absurdas (a construção de uma colossal pirâmide tão grande que Ele mesmo aqueles anões do Egito ou Mesoamérica? 12000 anos atrás?), De forma que a maioria dos outros países nunca contemplar, em vez de dedicar seu dinheiro para a preservação das espécies ameaçadas verdadeira sítios e monumentos em que a Bósnia-Herzegovina abunda ".

Others fear that Osmanagic's excavations will damage real sites (the hill he calls the "Pyramid of the Sun" is said to have medieval, Roman, and Illyrian remains on it). Outros temem que Osmanagic's escavações irá dano real sites (o monte que ele chama de "Pirâmide do Sol", disse a ter medieval, romano, e Illyrian permanece sobre ele). In one of the few critical accounts of the Bosnian pyramid story, which appeared in the Art Newspaper , the University of Sarejevo's Enver Imamovic, a former director of the National Museum in Sarjevo, is quoted as saying, "This is the equivalent of letting me, an archaeologist, perform surgery in hospitals." Em um dos poucos críticos contas do bósnio pirâmide história, que apareceu no Art Newspaper, a Universidade de Sarejevo's Enver Imamovic, um ex-diretor do Museu Nacional, em Sarjevo, é citado como dizendo, "Isso é o equivalente a deixar-me , Um arqueólogo, realizar cirurgia nos hospitais. "

There is public outcry within Bosnia, and an online petition that seeks to shut down Osmanagic's project.
Há clamor público na Bósnia, e uma petição online que pretende encerrar Osmanagic do projeto. But he apparently has backers within the federal government and the Sarejevo city government. Mas ele parece ter apoios no âmbito do governo federal e do governo Sarejevo cidade. Whether he is allowed to continue or not is unresolved for now, and his website makes no mention of any controversy. Se ele é autorizado a continuar ou não for resolvido agora, e seu site não faz qualquer menção de qualquer controvérsia. And even when the mainstream media catch up and realize that the "Bosnian Pyramid of the Sun" is no such thing, it will have entered the annals of fantastic archaeology and will have a multitude of believers and defenders. E mesmo quando o mainstream media catch up e perceber que o "bósnio Pirâmide do Sol" não é tal coisa, vai ter penetrado no anais da arqueologia fantástica e vai ter um grande número de fiéis e defensores.